The five simple deductive problems that follow are added for those readers who like something in the way of a diversion from the more serious topics treated above. They are either taken from or founded upon the problems formerly set week by week by " Caliban " in the New Statesman.
Adams: Jim Ebbels, Sir.
Belton: No, Sir, it was not Ebbels.
Chester: I did it, Sir.
Dodge: It was either Chester or Hammer, Sir.
Ebbels: Belton is not telling the truth, Sir.
Finch: It was Chester, Sir.
Graham: It was not Chester, Sir.
Hammer: It was neither Chester nor me, Sir.
Ison: Hammer is right, Sir; and it wasn't Ebbels either.
"You know," I said to the Rector, "I find your sons very confusing. They are all at different colleges; they are all reading different subjects; each is keen on a different form of sport; and each contemplates a different vocation. It's hard to remember which to associate with what."The Rector's eyes twinkled. "You should make it into a problem, Caliban."
"Derek neither hunts nor shoots. The Selwyn man hates mathematics, the prospective barrister dislikes fishing. The hunting man has no interest in science. The Peterhouse man plays picquet with Bernard. The prospective clergyman is wishing he had read history. The climbing man detests languages, and the prospective barrister has no use for science. Derek is always poking fun at Peterhouse, the mathematician plays duets on the piano with Cohn. The languages man cannot ride, nor can the mathematician. Bernard is a year older than the Oriel man. Cohn is cleverer than the prospective journalist. The climbing man is younger than Derek. The prospective clergyman has never been to Cambridge. Neither of the Oxford men cares for climbing. Alaric keeps a dog at the Mitre. The fishing man buys his kit in Petty Cury. The prospective schoolmaster is the most popular of them all."And the same afternoon I got the following telegram:
"Forgot to mention that the shooting man has no dog, and that one of the boys is at Christ Church."Assign to each of the rector's sons his college, his subject of study, his favourite form of sport, and his intended career.
Arfback: "I never entered your room all day, Sir."
Cribb: "Well, it wasn't either Bowler or me.
Bowler: "I -was feeling very unwell, Sir."
Cribb: "I can't do translation from the Greek, Sir."
Bowler: "That's quite true, Sir; he can't."
Arfback: "It certainly was not Bowler, Sir."
Bowler: "And I can vouch for Arfback's statement that he never came near the place."
Cribb: "Well, I was in Arfback's company all afternoon.
Arfback: "And it's quite true, Sir, that Bowler was far from well."
"DEAR HEADMASTER,—Nine statements were made to you by three suspects. Of these nine statements, three, and three only—one statement by each suspect—are true. I need say no more.—A. DUBB."On the assumption that Mr Dubb's report is accurate, who translated the paper?