In the pure language of Ionia and Athens, and were ancient and familiar words. The former expressed a likeness, an apparition (Homer. Odys. xi. 602), a representation, an image, created either by fancy or art. The latter denoted any sort of service or slavery. The Jews of Egypt, who translated the Hebrew Scriptures, restrained the use of these words (Exod. xx. 4, 5) to the religious worship of an image. The peculiar idiom of the Hellenists, or Grecian Jews, has been adopted by the sacred and ecclesiastical writers; and the reproach of idolatry has stigmatised that visible and abject mode of superstition which some sects of Christianity should not hastily impute to the polytheists of Greece and Rome.